78 rpm Recordings of European Jewish Music

Home Page | Discography | Broadcasts | Sources | About | Appendices

A Jewish Act of Homage in Poland in the 18th Century
Submitted by Dr. N. M. Gelber

[translated by Michael Aylward]

The French engineer Jean-Claude Pingeron, who was employed in the fortress of Zamość 1760—1763, describes the following Jewish ceremony in a letter (*) dated 19 September 1763.

Celebrations were being held at the residence of Prince Czartoryski in Zamość. At three o'clock in the afternoon a large crowd of Jews appeared in front of the palace gates headed by a Jewish man on horseback carrying a large doll, another Jew "dressed like a Turk" and with a sword in his hand and 6 more Jews accompanied by music and bearing a cake.

The man acting as the representative of the Jews carried a silver basin and drinking vessels, while five other Jews carried silver bowls filled with sugar, coffee and lemons. This entourage was accompanied by numerous Jewish men and women.

On reaching the centre of the palace courtyard, the first Jew dismounted from his horse and began to dance with his doll, performing incredible leaps and bounds in time to the "Jewish music". Following this, the Turk performed a solo dance and then a dance with his friend.

After a short while a spokesman stepped forward and began to deliver a speech in Hebrew (discours hebreu), to which the crowd of Jews responded with great cries and much applause, followed by a song. Once they had finished singing, they performed Jewish dances, Polish "Cossack dances" and "majouques".

Later on they went into the palace to hand over the gifts - this was accompanied by a second speech (in Polish, Latin and German). After the gifts had been handed over they retired.

According to Pingeron this was a Jewish religious ceremony, which is of course impossible. At the most this must have been some kind of act of homage, which raises the question as to whether it was ancient and merely local in origin. Can anyone shed any light on this?

(*) This letter was published by Salomon Reinach: Un Episode de la Vie des Juifs Polonais aux XVIII siècle. Paris 1891.

[Mitteilungen der Gesellschaft für Jüdische Volkskunde [Neue Folge] - 1919, 21. Jahrgang. 1. — 2. Heft, page 32]

Comments

As can be seen, this article is a summary by Dr. N. M. Gelber of an article by Salomon Reinach which in turn would appear to be a summary of a letter written by Jean-Claude Pingeron. I should soon be obtaining a copy of the article by Salomon Reinach in the hope that it sheds more light on this report.

The reference to the "residence of Prince Czartoryski in Zamość" is puzzling. As far as I am aware, there was no such residence. Zamość was the seat of the noble Zamoyski family - the Czartoryskis had their main residence at Puławy. However, in 1763, the year in which this ceremony took place, Konstancja Czartoryska married Klemens Zamoyski. Perhaps this ceremony is in some way connected to this event. We shall see.

[Michael Aylward - 20 December 2008]


Eine jüdische Huldigung in Polen im 18. Jahrhundert
Mitgeteilt von Dr. N. M. Gelber

Der französische Ingenieur Jean-Claude Pingeron, der in der Festung zu Zamość in den Jahren 1760—1763 beschäftigt war, berichtet in einem Briefe*) vom 19. September 1763 über folgendes Judenfest.

Beim Fürsten Czartoryski fand in Zamosc eine Feier statt. Um 3 Uhr nachmittag zeigte sich eine große Judenmenge vor dem Gitter des Palais: an ihrer Spitze kamen ein jüdischer Reiter mit einer großen Puppe in der Hand, ein anderer Jude "türkisch gekleidet" mit einem Schwert in der Hand und noch 6 Juden unter Musikbegleitung mit einem Kuchen an.

Der Syndicus der Juden trägt in der Hand ein Silberbecken und Trinkgefäße, fünf andere Juden tragen Silbertassen gefüllt mit Zucker, Café und Zitronen. Dieses Gefolge wird von zahlreichen Juden und Jüdinnen begleitet.

Als sie in der Mitte des Schloßhofes waren, stieg der erste Jude vom Pferde ab und begann mit seiner Puppe zu tanzen, wobei er nach dem Takten der "jüdischen Musik" unglaubliche Sprünge machte. Der Türke tanzte hernach allein und dann auch mit seinem Freunde.

Nach kurzer Zeit trat ein Sprecher vor und begann eine hebräische Ansprache (discours hebreu), worafu die Judenmenge unter großem Geschrei und Händeklatschen antwortete. Hierauf sang man ein Lied. Nach dem Absingen tanzten sie jüdische, polnische "Kosaktänze" und "majouques".

Später ging man ins Palais um die Geschenke zu überreichen, wobei man eine zweite Ansprache (polnisch, lateinisch und deutsch) hielt. Nach einer Ueberreichung der Geschenke zog man sich zurück.

Nach Pingeron soll es sich um eine jüdische religiöse Zeremonie handeln, was ja unmöglich ist. Es kann höchstens eine Huldigung sein, nun ist die Frage ob sie alt und nur lokal sei. Wer weiß hierüber Auskunft zu erteilen?

(*) Dieser Brief wurde von Salomon Reinach: Un Episode de la Vie des Juifs Polonais aux XVIII siècle. Paris 1891, veröffentlicht.

[Mitteilungen der Gesellschaft für Jüdische Volkskunde [Neue Folge] - 1919, 21. Jahrgang. 1. — 2. Heft, page 32]

Posted 22 December 2008.

Home Page

Copyright 2008, Michael Aylward
ALL RIGHTS RESERVED